БОТАНИЧЕСКАТА ГРАДИНА В БАЛЧИК СЕ РАДВА НА УВАЖЕНИЕТО НА ГОЛЕМИЯ РУСКИ ПОЕТ АЛ. ТИМОФЕЕВСКИ

Градина: Балчик
Дата на публикуване: 30.01.2014 г.

 

Тази сутрин една приятна изненада създаде невероятна работна атмосфера за служителите на УБГ – Балчик. Изненадата тежеше само 500 г и пристигна под формата на колетна пратка в прекрасен син плик. Всъщност всички ние я очаквахме с огромно нетърпение. Защото вътре се криеха стихове, посветени на нашата ботаническа градина с много любов от Александър Тимофеевски и придружени с неговия автограф. Неговата поема „Случай в Ботаническата градина в Балчик на Еньовден”, плод на лични  преживявания и емоции, е публикувана в стихосбирката му „Поговорить бы с пустотою” и в бр. 10/2013 г. на литературния журнал „Дружба народов”. Но всъщност първият екземпляр, отпечатан непосредствено след написването на поемата през лятото на 2012 г., е подарен на Ботаническата градина с благодарността и личното посвещение на автора.


За тези, на които името на големия руски поет не е достатъчно познато: Александр Павлович Тимофеевский е един от най-известните и обичани съвременни руски поети, писатели и сценаристи, който твори повече от половин век, създавайки неповторими със своята мелодия стихове – нежни и лирични, весели и жизнени, многопластови, философски, а понякога и тъжно-иронични. Посланието на неговото творчество не може да бъде затворено в някакви граници или причислено към определени тенденции, защото в думите му е скрит вечния смисъл на битието. Често стиховете му за деца, искрящи и пълни с настроение, се четат с удоволствие и от възрастните. Член на Съюза на московските писатели, на Академията за кинематографично изкуство „Ника”, на Международната асоциация на анимационното кино (ASIFA), редактор и сценарист, автор на стотици стихове и на десетки текстове на песни за анимационни филмчета, Александър Тимофеевски продължава да твори с вдъхновение и всеотдайност. Незабравима ще остане неговата „Песничка за крокодила Гена” от анимационния филм „Чебурашка”, която поколения деца пеят с огромно удоволствие.


Тъй като стиховете, които ни посвети известният руски поет, ще загубят много от своето очарование и невероятно звучене при превод, ще ви дадем възможност тук  да се насладите на част от тях в оригинал:


„Лекция экскурсовода:


…Гуляя по Ботаническому саду,
Вы легко развеете грусть и досаду.
Наш парк, это знает каждый болгарин,
Не раз посещали Армстронг и Гагарин,
И узнавши о быстром росте бамбука,
Всегда изумлялись: вот так штука!
У входа в сад стоит древний тополь,
Охраняет лужайки, лестницы, тропы.
Его возраст вычислить проще простого —
Посажен до Рождества Христова.
Обратите внимание на мои слова —
У нас удивительные дерева…”

Благодарим Ви от сърце, Александър Павлович!